He leído ésto aquí y no puedo dejar de pegarlo por aquí ^^
1 – Modulo básico
En español:
Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué bruja mira qué reloj?
En inglés:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
2 – Modulo avanzado
En español:
Tres brujas “travestis” miran los botones de tres relojes Swatch. ¿Qué bruja travesti mira los botones de que reloj Swatch?
En ingles:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
3 – Y este ya es para masters
En español:
Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes “Swatch” suizos. ¿Qué bruja sueca transexual mira a qué botón de qué reloj “Swatch” suizo?
En inglés:
Three Swedisch switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedisch switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?.
Henda says:
O_o …yo me quedo sin duda con la brujas normales!!
Issis-Gabriel says:
Me creía con un nivel bastante aceptable de inglés.
Acabas de echarme la ilusión por los suelos.
Besos
Black Hole says:
Yo también me quedé con las normales :S
Jo, Issis-Gabriel… siento haberte tirado la ilusión por los suelos, jop :/
Darklady says:
@_@
Au.
Yo me consideraba casi traductora.
Ahora ya no.
Eso es imposible.
Black Hole says:
Pufff… la verdad es que el que lo escribió lo hizo con muy mala leche :S
Ponga un agujero negro en su vida » Blog Archive » Y ahora con el alemán… says:
[…] Volviendo al tema de los idiomas (quien quiera romperse la mente/lengua puede probar el inglés aquí), he visto por otro blog (concretamente aquí) otra de estas curiosidades idiomáticas: […]