He leído ésto aquí y no puedo dejar de pegarlo por aquí ^^

1 – Modulo básico

En español:

Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué bruja mira qué reloj?

En inglés:

Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?

2 – Modulo avanzado

En español:

Tres brujas “travestis” miran los botones de tres relojes Swatch. ¿Qué bruja travesti mira los botones de que reloj Swatch?

En ingles:

Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?

3 – Y este ya es para masters

En español:

Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes “Swatch” suizos. ¿Qué bruja sueca transexual mira a qué botón de qué reloj “Swatch” suizo?

En inglés:

Three Swedisch switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedisch switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?.

  1. Ponga un agujero negro en su vida » Blog Archive » Y ahora con el alemán… says:

    […] Volviendo al tema de los idiomas (quien quiera romperse la mente/lengua puede probar el inglés aquí), he visto por otro blog (concretamente aquí) otra de estas curiosidades idiomáticas: […]

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>